La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica – no es una versión confiable (edición actualizada)

13 Feb

ES BUENO SABER ESTE TIPO DE ANALISIS BASADO EN ESTUDIO DE LOS IDIOMAS BIBLICOS. MUCHAS GRACIAS.

Razon de la esperanza

OJO – cientos de persona leen esta entrada, pero los autores o editores de la KIM no han querido responder. ¿Dónde están? Pues prefiero hablar con ellos directamente, no por medio de sus seguidores. 

Yo recomendaría otras versiones de la inspirada Palabra de Dios, por ejemplo la Nueva Versión Internacional o la Reina-Valera Contemporánea, entre muchas otras.

Nuevo link, haga clic: «¿Dice Juan 4:22 que la salvación es sólo para los judíos?» 

He escrito sobre la Biblia El Código Real en este blog; busque las entradas. Luego, algunos me han pedido: ¿Cómo es la llamada Traducción Kadosh Israelita Mesiánica, editado por Diego Ascunce en 2003? Quiero decir, ¿esta versión promocionada como «LA verdadera traducción de las Escrituras Completas de Estudio sin manipular»?

Aviso: ¡La Biblia Kadosh Israelita Mesiánica AGREGA libros a la Biblia, incluso este libro momón! Aviso: ¡La Biblia Kadosh Israelita Mesiánica AGREGA libros a la Biblia, incluso este libro mormón!

Digo yo: Tristemente, NO puedo recomendarla. He leído su sitio web…

Ver la entrada original 1.872 palabras más

2 respuestas to “La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica – no es una versión confiable (edición actualizada)”

  1. Gary Shogren febrero 13, 2017 a 9:49 pm #

    Gracias, hermana. Tengo varios artículos más en ese blog que tienen que ver con las versiones bíblicas. Bendiciones!

    Me gusta

Deja un comentario